Twitter @ItDoorlu
Inhaltsverzeichnis
Un dictionnaire français allemand informatique
Ici vous pouvez trouver ci-dessous un petit dictionnaire français allemand informatique. Toutes les informations sont sans garantie.
Exemples pour comprendre mieux le dictionnaire français allemand informatique.
Passwort (nt) = das Passwort
Maustaste (f) = die Maustaste
Internetanschluß (m) = der Internetanschluß
accolade (f) | geschweifte Klammer (f) |
achever le dialogue | den Dialog (m) beenden, abschließen |
affecter | zuordnen |
affichage de l’écran | Monitoranzeige (f) |
afficher | anzeigen |
aperçu (M) de l’état (M) | Berichtsvorschau (f) |
aperçu de l’état | Berichtsvorschau |
apostrophe (f) | Apostroph (nt) |
appuyer sur “arrêt” | auf „Aus“ drücken |
arborescence (f) | Baumstruktur (f) |
arborescence hiérarchisée. | hierarchische Baumstruktur |
assemblage (m) | Montage (f) |
astérisque (m) | Sternchen (nt) , Asterisk (m) |
bande passante | Bandbreite (f) |
barre (f) de navigation | Navigationsleiste (f) |
barre (f)laterérale | Seitenleiste (f) |
barre (f)laterérale | Sidebar (f) |
base (f) de données | Datenbank (f) |
base de données relationnelle | relationale Datenbank (f) |
boîte (f) de dialogue | Dialogfenster (nt) |
boucle (f) | Schleife (f) |
boucle (f) | Loop (m) |
bouton (m) | Schaltfläche (f) |
bouton (m) de souris (f) | Maustaste (f) |
bouton droit de la souris | rechte Maustaste (f) |
bouton gauche de la souris | linke Maustaste (f) |
branchement | Verbindung (f) |
branchement Internet | Internetanschluß (m) |
Captures d’écran | Screenshots (m) |
caractère (m) ASCII | die ASCII-Zeichen |
cellule (f) | Zelle (f) |
certitude (f) | Sicherheit (f) |
chaîne de caractères | String (m) |
champ (m) | Feld (nt) |
chargement de la page | Seite laden |
chevron (m) | spitze Klammer (f) |
chevron (m) | spitze Klammer (f) |
chiffre (f) | Zahl (f) |
clic sur la souris | Mausklick (m) |
coche f | Häkchen (nt) |
cochez la case | Häkchen bei |
concaténer | concatenate (Englisch) |
consommatrice de ressources | Ressourcenverbrauch (m) |
constituer | darstellen |
contenir | enthalten |
coordonnée (f) | Koordinate (f) |
courriel (m) | E-Mail (nt) |
créer la base de données | Datenbank (f) anlegen |
critères (m) de sélection | Selektionskriterien (nt) |
crochet (m) | eckige Klammer (f) |
croissant | aufsteigend |
de gestion de base de données MySQL | Datenbankmanagement (nt) |
déboguer | debuggen |
débogueur (m) | Debugger (m) |
défiler (du texte) | durchlaufen |
défiler du texte | Tet (m) durchlaufen |
démarre une session | eine Session starten |
démarrer | starten |
déplacer | verschieben |
des champs de saisie | Eingabefelder |
détruire | zerstören |
développeur (m) | Entwickler (m) |
développeuse (f) | Entwicklerin (f) |
disquette f | Diskette (f) |
domaine (f) | Domain (f) |
domaine des valeurs | Wertebereich (m) |
données (f) | Daten (f) |
données entrées | Eingangsdaten |
dossier | Verzeichnis (nt) |
dossier (m) | Ordner (m) |
dossier d’installation | Installationsverzeichnis (nt) |
dresser la liste | die Liste aufstellen |
éditeur (m) | Editor (m) |
effacer | löschen |
effectuer | ausführen |
embauche (f) | Einstellung (Im Programm) (f) |
en zip | gezipt |
enregistrement (m) | Datensatz (m) |
enregistrer | aufzeichnen |
entre les balises | zwischen den Tags |
entrée (f) | Eintrag (m) |
envoi de mail | Mail (n) schicken, senden |
envoyer | übersenden |
états d’impression | Drucken von Berichten (m) |
étiquette (f) | Label (nt) |
être en ligne | online sein |
événement m | Ereignis /nt) |
ficher | registrieren |
fichier (m) | Datei (f) |
figure (f) | Abbildung (f) |
flèche (f) | Pfeil (m) |
format (m) paysage | Querformat (nt) |
gérer | führen |
gérer | verwalten |
gestion de données (f) | Datenmanagement (nt) |
guillemet simples, doubles | Anführungszeichen (nt) |
hébergeur (m) | Provider (m) |
hébergeur (m) web | Web-Hosting (nt) |
hôte (m) | Host (m) |
illustrationt (f) | Abbildung (f) |
image (f) | Bild (nt) |
image resolution [TECH.] 1280*720 | Bildauflösung (f) |
impression | Druck (m) |
incompatible | inkompatibel |
indentation (f) | Texteinrückung (f) |
inexploitable | unverwertbar |
installer | installieren |
intervalle (m) | Intervall (nt) |
la taille maximale du champ | Maximalgröße (f) |
la vitesse de chargement | Ladegeschwindigkeit (Webpage) (f) |
l’agencement ( m) des données | die Anordnung der Daten |
lecteur (m) | Laufwerk (nt) |
lecteur (m) de disquettes | Diskettenlaufwerk (nt) |
les boucles conditionnelles. | Schleife(f), Loop (m) mit Bedingungen |
les boucles itératives | interative Schleifen (f), Loops (m) |
les caractères (m) | Zeichen (f) |
les chaînes de caractères | Zeichenkette (f) |
lettres (f) majuscules | Großbuchstaben |
lettres (f) minuscules | Kleinbuchstaben |
lien (m) | Link (m) |
lien (m) entre les deux tables (f) | Verbindung (f) |
lisibilité (f) | Lesbarkeit (f) |
liste (f) | Liste (f) |
liste déroulante | Combo Box (f) |
logiciel (m) | Programm (nt) |
logiciel (m) | Software (f) |
utilisateur | Benutzer m), Anwender (m) |
marque f | Markierung (f) |
marqueur | Tag (m) |
masquage | Maskierung (f) |
menu déroulant (m) | Dropdown-Menu (nt) |
menu déroulant (m) | Drop down Menu (f), Pull down Menu (f) |
messagerie (f) | Mailsystem (nt) |
mis en avant | hevorheben |
mise à jour | Aktualisierung (f) |
mise en page | Seitenlayout (nt) |
mot de passe | Passwort (nt) |
moteur m de recherche | Suchmaschine (f) |
navigateur (m) | Browser (m) |
noeud | Knoten (m) |
nom (m) de domaine (f) | Domainname (m) |
nom d’utilisateur | Benutzername (m) |
notions (f) | Grundkenntnisse |
octet (m) | Byte (nt) |
onglet (m) | Registerkarte (f) |
onglet (m) | Tab (m) |
opérateur (m) | Operator (m) |
ordinateur | Computer (m) |
outil (m) | Werkzeug (nt) |
page (f) web | Webpage (f) |
pagination (f) | Seitennummerierung (f) |
par défaut | standardmäßig |
parenthèse (f) | runde Klammer |
poids de l’image | Bildgröße (f) |
portrait | Hochformat (nt) |
prévoir un champ | ein Feld vorsehen(für eine Eingabe) |
prise (f) | Stecker (m) |
programmeur (m) | Programmierer (m) |
programmeuse (f) | Programmiererin (f) |
récupérer | wiederherstellen |
redémarrer | booten |
relier | verbinden |
remplir un tableau | füllen |
renvoyer | zurücksenden |
répercuter | weiterleiten |
Requête (f) | Abfrage (f), der Query (m) |
Requête (f) | Query (m) |
résoudre un problème | ein Problem lösen |
respecter la casse | Groß- und Kleinschreibung beachten |
révision (f) | Wiederholung (f) |
saisir | erfassen, eingeben |
saisir en paramètre | Parameter eingeben |
sauvegarder | sichern, speichern |
se connecter | verbinden |
serveur (m) | Server (m) |
signalétique f | Merkmal (nt) |
site (m) Web | Webpage (f) |
site(m) internet | Internetseite (f) |
soigner | pflegen |
stocker | speichern |
supprimer | löschen |
sur la toile | im Netz (nt), im Internet (nt) |
table (f) de jointure | Verbindungstabelle (f) |
tableau (m) | Array (m) |
tableau (m) | Tabelle (f) |
taper | tippen |
télécharger | herunterladen |
texte en gras | fettgedruckter Text (m) |
touche (f) | Taste (f) |
trier | sortieren |
un(e) internaute | Internetbenutzer(in) (m,f) |
un(e) internaute | Internetsurfer(in), Internetbenutzer(in) [m,f] |
une table de jointure. | Verbindungstabelle (f) |
valuer (f) | Wert (m) |
variable (f) | Variable (f) |
zéro | Null (f) |
Voilà l‘histoire de langue allemande [Lien].
C’était le thème dictionnaire français allemand informatique.
Andere IT Wörterbücher von ItDoor
IT Wörterbuch Deutsch-Französisch
Portugiesisch-Deutsch IT Wörterbuch
Deutsch-Portugiesisch IT Wörterbuch
Bücher von ItDoor und Klaus Normal
Hier geht es zu den Büchern von Klaus Normal und ItDoor [Link]
Andere Themenblöcke bei ItDoor
Software für Aktien und andere Wertpapiere
Zurück zum WordPress Plugin Verzeichnis von ItDoor
Liste Fachartikel zum Thema Joomla von ItDoor
Die Liste der Fachartikel zu WordPress von ItDoor
zu den Fachartikeln zum Thema Word von ItDoor für eilige Leser